The Proposal – Analysis and Study guide for HS Class 12 Students West Bengal, Class – 6

The Proposal – Analysis. A Complete Study Guide. Read and Prepare yourself for your Final Examination. Very easy to understand. Get Bengali Meaning of each word.

The Proposal – Analysis and Study guide for HS Class 12 Students West Bengal, Class – 6

The Text:

LOMOV : [Excited) You see, honoured Natalya Stepanovna, the fact is, I’ve made up my mind to ask you to hear me out .. Of course you’ll be surprised and perhaps even angry, but a … [Aside} It’s
awfully cold!

NATALYA STEPANOVNA: What’s the matter? [Pause) Well?

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

LOMOV : [Excited] You (আপনি) see (দেখুন), honoured (সম্মানীয়া) Natalya (নাতালিয়া) Stepanovna (স্টিপানোভনা), the fact is (ব্যাপারটা হলো), I’ve made up my mind (আমি মনস্থির করেছি) to ask you (আপনাকে বলব) to hear me out (আমার কথা শুনতে) .. Of course (অবশ্যই) you’ll be surprised (আপনি অবাক হবেন) and (এবং) perhaps (হয়তো) even (এমনকি) angry (রাগান্বিত), but (কিন্তু) a (একটা) … [Aside} It’s (এটা হয়) awfully (ভীষণ) cold (ঠান্ডা)!

NATALYA STEPANOVNA (নাতালিয়া স্টিপানোভনা): What’s the matter (ব্যাপারটা কি)? [Pause (বিরতি)] Well (ঠিক আছে)?

অনুচ্ছেদটির বাংলা মানে:

লোমভ: [উত্তেজিত হয়ে] আপনি দেখুন, মাননীয় নাতালিয়া স্টিপানোভনা, ব্যাপারটা হলো আমি আমার মনস্থির করেছি আপনাকে আমার কথা শুনতে বলবো বলে। অবশ্যই আপনি বিস্মিত হবেন এবং অবশ্যই আপনি বিস্মিত হবেন এবং হয়তো এমনকি রেগে যেতে পারেন, কিন্তু একটা… ( পাশে পাশে সরে গিয়ে) এটা ভীষণ ঠান্ডা!

নাতালিয়া স্টিপানোভনা: ব্যাপারটা কি? (একটু থেমে) ঠিক আছে?

The Text:

LOMOV : I shall try to be brief. You must know, honoured Natalya Stepanovna, that I have long, since my childhood, in fact, had the privilege of knowing your family. My late aunt and her husband, from whom, as you know, I inherited my land, always had the greatest respect for your father and your late mother. The Lomovs and the Chubukovs have always had the most friendly, and I might almost say the most affectionate, regard for each other. And, as you know, my land is a near neighbour of yours. You will remember that my Oxen Meadows touch your birchwoods.

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

LOMOV : I (আমি) shall try (চেষ্টা করব) to be (হতে) brief (সংক্ষিপ্ত) [অর্থাৎ আমি কম করে বা সংক্ষিপ্ত করে বলার চেষ্টা করব।]. You (আপনি) must (অবশ্যই) know (জানবেন), honoured (সম্মানীয়া) Natalya (নাতালিয়া) Stepanovna (স্টিপানোভনা), that (যে) I (আমি) have long (দীর্ঘ দিন), since (থেকে) my (আমার) childhood (শৈশব), in fact (প্রকৃতপক্ষে), had (পেয়েছি) the privilege (সুযোগ বা সুবিধা) of knowing (জানার) your (আপনার) family (পরিবারকে). My (আমার) late (স্বর্গীয়া) aunt (পিসিমা) and (এবং) her (তার) husband (স্বামি), from whom (যাদের কাছ থেকে), as (যেমনটা) you (আপনি) know (জানেন), I (আমি) inherited (উত্তরাধিকার সূত্রে পেয়েছিলাম) my (আমার) land (জমি), always (সর্বদা) had (ছিল) the greatest (দারুণ) respect (শ্রদ্ধা) for your father (আপনার বাবার জন্য) and (এবং) your (আপনার) late (স্বর্গীয়া) mother (মা-র জন্য). The Lomovs (লোমভেরা) and (এবং) the Chubukovs (চুবুকভেরা) have always (সর্বদাই) had (ছিল) the most (সবচেয়ে বেশি) friendly (বন্ধুত্বপূর্ণ), and (এবং) I (আমি) might (পারতাম) almost (প্রায়) say (বলতে) the most (সবচেয়ে বেশি) affectionate (ভালবাসা), regard (সম্মান) for each other (একে অপরের প্রতি). And (এবং), as (যেমনটা) you (আপনি) know (জানেন), my (আমার) land (জমিটা) is (হয়) a (এক) near (নিকট বা কাছের) neighbour (প্রতিবেশী) of yours (আপনার). You (আপনি) will remember (মনে রাখবেন) that (যে) my (আমার) Oxen Meadows (অক্সেন মিডোজ্) touch (স্পর্শ করে আছে) your (আপনার) birchwoods (বার্চউডকে).

অনুচ্ছেদটির বাংলা মানে:

লোমভ: আমি সংক্ষেপে বলার চেষ্টা করব। আপনি অবশ্যই জানেন সন্মানিয়া নাতালিয়া স্টিপানোভনা, যে আমি দীর্ঘদিন, একেবারে ছোট বেলা থেকে, প্রকৃতপক্ষে, আপনাদের পরিবার কে জানার সুবিধা পেয়ে এসেছি। আমার স্বর্গিয়া পিসিমনি এবং তার স্বামী, যাদের কাছ থেকে, যেমনটা আপনি জানেন, উত্তরাধিকারসূত্রে আমি জমি জায়গা পেয়েছি, তারা সর্বদাই খুব সম্মান করতেন আপনার বাবাকে এবং আপনার স্বর্গিয়া মাকে। লোমভেরা এবং চুবুকোভেরা সব সময় খুব বন্ধুত্বপূর্ণ ছিল, আমি প্রায় বলতে পারি ভীষণ আবেগময় সম্মান একে অপরের প্রতি ছিল। এবং আপনি যেমনটা জানেন, আমার জমিটা আপনার জমির একটা ঘনিষ্ঠ প্রতিবেশী। আপনি মনে করবেন যে আমার অক্সেন মিডোজ স্পর্শ করে রয়েছে আপনার বার্চ উডকে।

The Text:

NATALYA STEPANOVNA: Excuse my interrupting you. You say, “my Oxen Meadows .. “But are they yours?

LOMOV: Yes, mine.

NATALYA STEPANOVNA : What are you talking about? Oxen Meadows are ours, not yours!

LOMOV: No, mine, honoured Natalya Stepanovna.

NATALYA STEPANOVNA: Well, I never knew that before. How do you make that out?

LOMOV : How? I’m speaking of those Oxen Meadows which are wedged in between your birchwoods and the Burnt Marsh.

NATALYA STEPANOVNA: Yes, yes. They’re ours.

LOMOV: No, you’re mistaken, honoured Natalya Stepanovna, they’re mine.

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

NATALYA (নাতালিয়া) STEPANOVNA (স্টিপানোভনা): Excuse (মাফ করবেন) my (আমার) interrupting (বাধা দেওয়াকে) you (আপনাকে). You (আপনি) say (বললেন), “my (আমার) Oxen Meadows (অক্সেন মিডোজ্) .. “But (কিন্তু) are they yours (সেগুলো কি আপনার)?

LOMOV (লোমভ) : Yes (হ্যাঁ), mine (আমার).

NATALYA (নাতালিয়া) STEPANOVNA (স্টিপানোভনা): What are you talking about (আপনি কি কথা বলেছেন)? Oxen (অক্সেন) Meadows (মিডোজ্) are (হয়) ours (আমাদের), not (নয়) yours (আপনাদের)!

LOMOV: No (না), mine (আমার), honoured (সম্মানীয়া) Natalya (নাতালিয়া) Stepanovna (স্টিপানোভনা).

NATALYA (নাতালিয়া) STEPANOVNA (স্টিপানোভনা): Well (আচ্ছা), I (আমি) never knew (কখনও জানতাম না) that (এই ব্যাপারটা অর্থাৎ জমিটা যে লোমভদের) before (আগে). How (কিভাবে) do you (আপনি) make that out (এটা বুঝাবেন)?

LOMOV (লোমভ) : How (কিভাবে)? I’m speaking (আমি বলছি) of (সম্পর্কে) those (সেই) Oxen (অক্সেন) Meadows (মিডোজ্) which (যেগুলো) are wedged (অবস্থিত আছে) in between (মধ্যবর্তী স্থানে) your (আপনার) birchwoods (বার্চউড) and (এবং) the Burnt (বার্ন্ট) Marsh (মার্শের).

NATALYA (নাতালিয়া) STEPANOVNA (স্টিপানোভনা) : Yes (হ্যাঁ), yes (হ্যাঁ). They’re (সেগুলো হয়) ours (আমাদের).

LOMOV (লোমভ): No (না), you’re mistaken (আপনার ভুল হচ্ছে), honoured (সম্মানীয়া) Natalya (নাতালিয়া) Stepanovna (স্টিপানোভনা), they’re (সেগুলো হয়) mine (আমার).

অনুচ্ছেদটির বাংলা মানে:

নাতালিয়া স্টিপানোভনা: আমাকে মাফ করবেন আপনাকে বাধা দেওয়ার জন্য। আপনি বললেন, “আমার অক্সেন মিডোজ… কিন্তু সেগুলি কি আপনার?”

লোমভ: হ্যাঁ, আমার।

নাতালিয়া স্টিপানোভনা: এ আপনি কি বলছেন? অক্সেন মিডোজ হলো আমাদের, আপনাদের নয়!

লোমভ: না, আমার, মাননীয়া নাতালিয়া স্টিপানোভনা।

নাতালিয়া স্টিপানোভনা: আচ্ছা, আগে কখনো জানতাম না এটা। আপনি কিভাবে বুঝাবেন এটা?

লোমভ: কিভাবে? আমি সেই অক্সেন মিডাউজ এর কথা বলছি যেগুলো অবস্থিত আপনাদের বার্চউড এবং বার্ন্ট মার্শের মাঝে।

নাতালিয়া স্টিপানোভনা: হ্যাঁ, হ্যাঁ, সেগুলো আমাদের।

লোমভ: না, আপনার ভুল হচ্ছে, মাননীয়া নাতালিয়া স্টিপানোভনা, সেগুলি আমাদের।

Imortant Words from the Text:

affectionate : loving (স্নেহপূর্ণ)
birchwoods: types of trees (এক ধরনের গাছ)
wedged: inserted tightly between two things (দুটি জিনিসের মাঝে অবস্থিত)

The Proposal – Analysis and Study guide for HS Class 12 Students West Bengal, Class – 6

The Proposal – Study Guide, Class 1

The Proposal – Study Guide, Class 2

The Proposal – Study Guide, Class 3

The Proposal – Study Guide, Class 4

আমাদের ওয়েবসাইট http://onlineexamgroup.com নিয়মিত ভিজিট করো আর প্রতিদিন পেয়ে যাও মাধ্যমিক, উচ্চ মাধ্যমিক ও অন্যান্য ক্লাসের আপডেট। জানতে থাকো বিভিন্ন ধরনের স্কলারশিপ সম্পর্কে।

আমাদের ওয়েবসাইট সম্পর্কে তোমার মতামত নীচের কমেন্ট বক্সে লিখে জানিও।

Share with your friends

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *