The Proposal – A Detailed Studyguide and Analysis for HS Class 12 Students West Bengal, Class – 1

The Proposal – A Detailed Studyguide and a complete analysis for HS students

The Proposal:

Written by

Anton Chekhov

Anton Pavlovich Chekhov (জন্ম-1860, মৃত্যু- 1904) was (ছিলেন) also (আরও) one (একজন) of the architects of moderm (আধুনিক) short (ছোট) story (গল্প). His (তার) famous (বিখ্যাত) works (কাজ, এখানে লেখাগুলি) include (অন্তর্ভুক্ত হলো) Uncle Vanya, Three Sisters, The Cherry Orchard. The present (বর্তমান) play (নাটকটি) has been translated (অনুবাদ করা হয়েছে) from (থেকে) Russian (রুশ ভাষা) by Julius West.

The One-act Play (একাঙ্ক নাটক)

One act play (একাঙ্ক নাটক) gained (অর্জন করেছিল) currency (প্রবাহ বা গতি) as (হিসাবে) a (একটি) dramatic (নাটকীয়) form (রূপ) towards (দিকে) the end (শেষ) of the nineteenth century (উনবিংশ শতাব্দীর). The one act play (একাঙ্ক নাটককে) is called (বলা হয়) so (এরকম) because (কারণ) the entire (সম্পূর্ণ) dramatic (নাটকীয়)
action (ক্রিয়াকলাপ) is complete (সম্পন্ন হয়) within (মধ্যে) a single (একটি মাত্র) act (অঙ্কে). The play (নাটকটি) is (হয়) tightly (শক্ত ভাবে) constructed (গঠিত). There is (রয়েছে) little কম বাা অল্প) scope (সুযোগ) of development (উন্নতির) of character (চরিত্রের) or plot (পটভূমি), rather (বরং) the focus (আলোকপাত) is (হয়) on (উপরে) the dramatic (নাটকীয়) situation (পরিস্থিতি). An (একটি) example (উদাহরণ বা দৃষ্টান্ত) of a renowned (বিখ্যাত) one act play (একাঙ্ক নাটকের) is (হয়) J. M. Synge’s (জে. এম. সিঙ – এর “Riders to the Sea”.

Characters of the play: (নাটকটির চরিত্র)

STEPAN STEPANOVITCH CHUBUKOV,

a landowner (একজন জমিদার বা ভূস্বামী)

NATALYA STEPANOVNA,

his daughter (তার কন্যা অর্থাৎ Natalya হলো চুবুকভের মেয়ে।),

twenty-five years old (Natalya -র বয়স পঁচিশ)

IVAN VASSILEVITCH LOMOV,

a (একজন) neighbour (প্রতিবেশী) of Chubukov (চুবুকভের), a (একজন) large (উদার) and (এবং) hearty (আন্তরিক), but (কিন্তু) very (খুব) suspicious (সন্দেহপ্রবণ) landowner (জমিদার).

Text:

SETTING

Chubukov’s country-house

A drawing-room in CHUBUKOV’S house.

LOMOV enters, wearing a dress-jacket and white gloves. CHUBUKOV rises to meet him.

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

SETTING

Chubukov’s country-house (Chubukov-এর গ্রামের বাড়ি)

A (একটি) drawing-room (বৈঠক খানা) in CHUBUKOV’S house (Chubukov- এর বাড়িতে).

LOMOV enters (Lomov প্রবেশ করল), wearing (পরে) a dress-jacket (একটি ড্রেস জ্যাকেট) and (এবং) white (সাদা) gloves (দস্তানা). CHUBUKOV rises (Chubukov উঠে দাঁড়াল) to meet (সাক্ষাৎ করার জন্য) him (তাকে অর্থাৎ Lomov কে).

Text:

CHUBUKOV : My dear fellow, whom do I see! Ivan Vassilevitch! I am extremely glad! [Squeezes his hand] Now this is a surprise, my darling.. How are you?

LOMOV : Thank you. And how may you be getting on?

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

CHUBUKOV: My dear fellow (প্রিয় আমার), whom (কাকে) do I (আমি) see (দেখছি)! Ivan Vassilevitch! I (আমি) am (হই) extremely (ভীষণ) glad(খুশি)! [Squeezes (জোরে চেপে ধরল) his (তার) hand (হাত)] Now (ঐখন) this (এটি) is (হয়) a (একটি) surprise (বিস্ময়), my (আমার) darling (প্রিয়). How are you (তুমি কেমন আছো)?

LOMOV : Thank you (ধন্যবাদ). And how may you be getting on (আর আপনাদের চলছে কেমন)?

Text:

CHUBUKOV : We just get along somehow, my angel, to your prayers, and so on. Sit down, please do … Now, you know, you shouldn’t forget all about your neighbours, my darling. My dear fellow,
why are you so formal in your get-up? Evening dress, gloves, and so on. Can you be going anywhere, my treasure?

CHUBUKOV : We just get along somehow (আমাদের ঐ যেভাাবে হোক চলে যাচ্ছে) my angel (দেবদূত আমার), to your (তোমাদের) prayers (প্রার্থনায়), and so on. Sit down (বসো), please do (দয়া করে বসো) … Now (এখন), you know (তুমি জানো), you shouldn’t (তোমার উচিত নয়) forget (ভুলে যাওয়া) all (সবকিছু) about (সম্পর্কে) your (তোমার) neighbours (প্রতিবেশীদের), my darling (সোনা আমার). My dear fellow (প্রিয় আমার), why (কেন) are (হও) you (তুমি) so (এত) formal (আতিশয্য পূূর্ণ) in your get-up (তোমার সাজসজ্জায় বা পোশাকে)? Evening dress(সান্ধ্যকালীন পোশাক), gloves (দস্তানা), and (এবং) so on (আরো অনেক কিছু). Can you be going anywhere (তুমি কি কোথাও যাচ্ছ), my treasure (মাণিক আমার)?

The Proposal Discussion – Class – 2

HS English Suggestion 2021

আমরা খুব শীঘ্রই The Proposal নাটকটির বাকি অংশের বিস্তারিত আলোচনা আপলোড করব। তোমরা নিয়মিত আমাদের ওয়েবসাইট onlineexamgroup.com ভিজিট করো।

আমাদের ওয়েবসাইট সম্পর্কে তোমার মতামত নীচের কমেন্ট বক্সে লিখে জানিও।

Share with your friends

4 thoughts on “The Proposal – A Detailed Studyguide and Analysis for HS Class 12 Students West Bengal, Class – 1

    1. Hi Mr. Sariful thak you very much for your query. Visit our website regularly and get all parts of “Leela’s Friend”. We are regularly uploading.

    1. Hi dear Rahul bhowmick, thank you very much for your query. We have already uploaded daq (Descriptive Questions) from The Proposal. The title of the post is “The Proposal : Important Notes for HS Final Examination”. Search carefully and minutely. You will get. Feel free to contact us. We will solve your problem.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *