Bengali Meaning of “Shall I Compare Thee to a Summer’s Day?” by William Shakespeare, Text – এর বাংলা মানে। Class XII, WBCHSE. Very Important for the Preparation for HS (Class 12) Final Examination. Read again and again. Score an excellent result.
ইংল্যান্ডে নবজাগরণের শ্রেষ্ঠ ফসল উইলিয়াম শেক্সপিয়ার। “Shall I Compare Thee to a Summer’s Day? -তাঁরই লেখা একটি বিখ্যাত কবিতা। উইলিয়াম শেক্সপিয়ার সর্বকালের পাঠকদের কাছে এক অপার বিস্ময়। সনেটে তিনি আত্মপ্রকাশের জন্য সর্বদা ব্যাকুল। আর এই সনেটে কবি তার প্রিয়তম বন্ধুর সৌন্দর্য্যকে গৌরবান্বিত করতে চেষ্টা করেছেন। এই কবিতায় তিনি স্বীকার করে নিয়েছেন যে গ্রীষ্মকাল সুন্দর এবং আকর্ষণীয়, কিন্তু তার বন্ধু আরও সুন্দর এবং শান্ত। এই অপূর্ব সুন্দর কবিতাটির বিস্তারিত আলোচনা আমাদের ওয়েবসাইটে করা হয়েছে। কবিতাটির প্রত্যেকটি শব্দের বাংলা মানে এবং প্রতিটি লাইন এর বাংলা মানে নিখুঁত ভাবে বর্ণনা করা হয়েছে।
উচ্চ মাধ্যমিক ফাইনাল পরীক্ষার জন্য নিজেকে প্রস্তুত করতে অতি অবশ্যই নিয়মিত ভিজিট করুন আমাদের ওয়েবসাইট। নিয়মিত পাঠ করলে ফাইনাল পরীক্ষার জন্য খুব সহজেই নিজেকে প্রস্তুত করা যাবে। প্রত্যেকটি ইংরেজি পিস – এর বিস্তারিত আলোচনা, তার নোটস, SAQ টাইপ শর্ট কোশ্চেন, MCQ টাইপ কোশ্চনস, সমস্তকিছুই আমরা আমাদের ওয়েবসাইটে নিয়ে এসেছি। আশা করি প্রতিটি ছাত্র-ছাত্রী ভীষণ ভাবে উপকৃত হবেন এবং ফাইনাল পরীক্ষায় আশানুরূপ ফল করতে পারবেন।
Shall I Compare Thee to a Summer’s Day?” টেক্সট এর বাংলা মানে:
আমি কি তোমাকে একটি গ্রীষ্মের দিনের সঙ্গে তুলনা করতে পারব?
তুমি তো আরো অনেক বেশী সুন্দর এবং শান্ত।
ঝোড়ো হাওয়া মে মাসের প্রিয় কুঁড়িগুলিকে ঝরিয়ে দেয়,
আর গ্রীষ্মকালের স্থায়িত্ব বা গ্রীষ্মের আয়ুষ্কাল ভীষণই স্বল্প।
কখনও কখনও স্বর্গের চোখ (অর্থাৎ সূর্য) কিরণ দেয় ভীষণ তপ্ত ভাবে,
এবং প্রায়ই তার (অর্থাৎ সূর্যের) সোনালী রং মলিন হয়ে যায় (মেঘের আড়ালে);
এবং প্রতিটি সুন্দর বস্তু তার সৌন্দর্য থেকে কখনও কখনও ঝরে পড়ে, (অর্থাৎ প্রতিটি সুন্দর বস্তু তার সৌন্দর্য হারায়),
দৈবক্রমে, অথবা প্রকৃতির অদম্য পরিবর্তনশীল গতিতে।
কিন্তু তোমার চিরন্তন গ্রীষ্ম (অর্থাৎ সৌন্দর্য) বিবর্ণ হবেনা
যেই সৌন্দর্য তুমি অধিকার করে আছো তা কখনো হারাবে না,
মৃত্যুও কোনদিন বড়াই করে বলতে পারবে না যে তুমি তার ছায়ায় ঘুরে বেড়াও,
যখন এই চিরন্তন পঙক্তিতে অনাগত কাল ধরে তুমি জায়গা পেয়েছ।
যতদিন মানুষ শ্বাস নেবে, অথবা চোখ দেখতে পাবে,
ততদিন এটি (অর্থাৎ কবির কবিতা) বেঁচে থাকবে, এবং এটা (অর্থাৎ কবিতা) তোমাকে (কবির বন্ধুকে) প্রাণ দেবে।
Read this Bengali Meaning of “Shall I Compare Thee to a Summer’s Day?” again and again to perform well in your examination.
“Shall I Compare Thee to a Summer’s Day?” -কবিতাটির বিস্তারিত আলোচনা – এখানে ক্লিক করুন।
“Shall I Compare Thee to a Summer’s Day?” – কবিতাটির গুরুত্বপূর্ণ নোটস – এখানে ক্লিক করুন।
গুরুত্বপূর্ণ SAQ টাইপ শর্ট কোশ্চেন – এখানে ক্লিক করুন।
গুরুত্বপূর্ণ MCQ টাইপ শর্ট কোশ্চেন – এখানে ক্লিক করুন।
“Shall I Compare Thee to a Summer’s Day?” – থেকে গুরুত্বপূর্ণ গ্রামার পেতে – এখানে ক্লিক করুন।
Regularly visit our website onlineexamgroup.com and get regular updates about year examination. Get quality materials for your preparation for HS and Madhyamik final examinations. Get exam suggestions, scholarship updates and all other competitive exam updates.
Very Good 👍