Jimmy Valentine : Analysis and Detailed Study for Class XI Students, WBCHSE, West Bengal. Class -5.

Jimmy Valentine : Analysis and Detailed Study. Get Bengali meaning of each and every word. Very easy to read. Prepare yourself. Do an excellent result in your final examination.

Ben Price knew Jimmy’s habits. He had learned them while working on the Springfield case. Long jumps, quick get-aways, no confederates, and a taste for good society-these ways had helped Mr Valentine to become noted as a successful dodger of retribution. It was given out that Ben Price had taken up the trail of the elusive cracksman, and other people with burglar-proof safes felt more at ease.

Ben (বেন) Price (প্রাইস) knew (জানত) Jimmy’s (জিমির) habits (অভ্যাসগুলি). He (সে অর্থাৎ বেন প্রাইস) had learned (শিখেছিল) them (সেগুলি অর্থাৎ জিমির অভ্যাসগুলি) while (যখন) working (কাজ করছিল) on the Springfield case (স্প্রিংফিল্ডের ঘটনায়). Long jumps (দীর্ঘ-লম্ফন), quick get-aways (দ্রুত-পলায়ন), no confederates (দুষ্কর্মের কোনো সঙ্গী না নিয়ে কাজ করা), and (এবং) a (একটি) taste (রুচি) for (জন্য বা প্রতি) good (ভালো) society (সমাজ) -these ways (এই উপায়গুলি) had helped (সাহায্য করেছিল) Mr (মি:) Valentine (ভ্যালেন্টাইন কে) to become (হতে) noted (বিখ্যাত) as (হিসেবে) a (একজন) successful (সফল) dodger (চতুর বা চালাক লোক যে এড়িয়ে চলে) of retribution (শাস্তি). It (এটা) was given out (ঘোষণা করা হয়েছিল) that (যে) Ben (বেন) Price (প্রাইস) had taken up (দায়িত্ব গ্রহণ করেছিল) the trail of the elusive (রহস্যময়) cracksman (এখানে, চোর), and (এবং) other (অন্যান্য) people (লোকেরা) with burglar-proof safes (যাদের চোর-নিরোধক সিন্দুক আছে) felt (অনুভব করল) more (আরও) at ease (স্বাচ্ছন্দ্য).




বেন প্রাইস জিমির অভ্যাসগুলোই বা কৌশলগুলি জানতো। সে সেগুলিকে জেনেছিল স্প্রিংফিল্ড এর ঘটনায় কাজ করার সময়। দীর্ঘ লম্ফন, তাড়াতাড়ি পালিয়ে যাওয়া, কোন সংগী না নিয়েই কাজ করা, আর ভালো সমাজের প্রতি রুচি – এই উপায়গুলি মি: ভ্যালেন্টাইনকে অন্যায় করার পরেও শাস্তি এড়িয়ে যেতে সাহায্য করতো। এটা ঘোষণা করা হলো যে বেন প্রাইস দায়িত্ব গ্রহণ করেছে এই রহস্যময় চোরকে ধরার, এবং অন্যান্য লোক যাদের চোর-নিরোধক সিন্দুক রয়েছে তারা স্বস্তি বোধ করল স্বস্তি পেল।

One afternoon Jimmy Valentine and his suitcase climbed out of the mail- hack in Elmore, a little town five miles off the railroad down in the black-jack country of Arkansas. Jimmy, looking like an athletic young senior just home from college, went down the board side-walk toward the hotel.

One (এক) afternoon (সন্ধ্যায়) Jimmy Valentine (জিমি ভ্যালেন্টাইন) and (এবং) his (তার) suitcase (সুটকেস) climbed out (উঠে পড়ল) of the mail- hack (মেলগাড়িতে) in Elmore (এলমোর শহরের), a (একটি) little (ছোট্ট) town (শহর) five (পাঁচ) miles (মাইল) off (দূরে) the railroad (রেলরাস্তা থেকে) down in the black-jack country of Arkansas আরকানসাসের কালো পতাকার দেশে). Jimmy (জিমি), looking (জিমিকে দেখতে লাগছে) like (মতো) an (একজন) athletic (খেলোয়াড়ের) young (যুবক) senior (বড়) just (যে এইমাত্র) home (বাড়ি ফিরে এসেছে) from (থেকে) college (কলেজ), went (গেল) down (ধরে) the board (চওড়া) side-walk (ফুটপাত) toward (দিকে) the hotel (হোটেল).




একদিন বিকেলে জিমি ভ্যালেন্টাইন এবং তার সুটকেস এলমোর গামী একটি ট্রেনে উঠল। এলমোর হল একটি ছোট্ট শহর যা রেল রাস্তা থেকে পাঁচ মাইল দূরে কালো- পতাকার দেশ আর্কানসাসে অবস্থিত। সদ্য কলেজ থেকে আসা এক তরুণ খেলোয়াড়ের মতো জিমি রাস্তার পাশ ধরে হোটেলের দিকে এগিয়ে গেল।

A young lady crossed the street, passed him at the corner and entered a door over which was the sign, “The Elmore Bank.” Jimmy Valentine looked into her eyes, forgot what he was, and became another man. She lowered her eyes and coloured slightly. Young men of Jimmy’s style and looks were scarce in Elmore.

A (একজন) young (যুবতী) lady (মহিলা) crossed (পেরিয়ে গেল) the street (রাস্তা), passed (পাস দিল) him (তাকে) at the corner (কোণে বা মোড়ে) and (এবং) entered (প্রবেশ করল বা ঢুকে পড়ল) a (একটি) door (দরজায়)  over which (যেই দরজার উপরে) was (ছিল) the sign (সাইনবোর্ড), “The Elmore Bank (দি এলমোর ব্যাঙ্ক).” Jimmy Valentine (জিমি ভ্যালেন্টাইন) looked (তাকালো) into her eyes (তার চেখের দিকে), forgot (ভুলে গেল) what (যা) he (সে) was (ছিল) (অর্থাৎ জিমি ভুলে গেল যে সে একজন চোর ছিল), and (এবং) became (হয়ে গেল) another (অন্য একজন) man (মানুষ). She (সে অর্থাৎ যুবতী) lowered (নামালো) her (তার) eyes (চোখগুলি) and (এবং) coloured (লজ্জায় রাঙা হয়ে গেল) slightly (সামান্য). Young (যুবক) men (মানুষ) of Jimmy’s style (জিমির মতো আদব-কায়দার) and (এবং) looks (চেহারার) were scarce (প্রায় ছিল না অর্থাৎ খুবই কম ছিল) in Elmore (এলমোরে).

একটি যুবতী রাস্তা পার হলো, একটা কোণে বা মোড়ে তাকে পাস দিল এবং একটি দরজায় প্রবেশ করল যার ওপরে সাইনবোর্ডে লেখা ছিল “দি এলমোর ব্যাংক”। জিমি ভ্যালেন্টাইন তার চোখের দিকে তাকালো, ভুলে গেল সে যা ছিল এবং অন্য একজন মানুষে রূপান্তরিত হলো। সে তার চোখ গুলো নামালো এবং লজ্জায় সামান্য রাঙা (লাল) হয়ে গেল। জিমির মত চেহারার এবং আদব-কায়দার যুবক এলমোরে প্রায়ই ছিলই না।




Jimmy collared a boy loafing on the steps of the bank as if he were one of
the stockholders, and began to ask him questions about the towm, feeding him dimes at intervals. By and by the young lady came out, looking royally unconscious of the young man with the suit- case, and went her way.

Jimmy (জিমি) collared (জামার কলার ধরল) a boy (একটিি ছেলের) loafing (যে ঘোরাঘুরি করছিল) on the steps (সিঁড়িতে) of the bank (ব্যাঙ্কের) as if (যেন মনে হয়) he (সে অর্থাৎ ছেলেটি) were (ছিল) one (একজন) of the stockholders (আড়তদারদের মধ্যে), and (এবং) began (শুরু করল) to ask (জিজ্ঞাসা করতে) him (তাকে) questions (প্রশ্ন) about (সম্পর্কে) the towm (এলমোর শহরটি), feeding (দিয়ে) him (তাকে অর্থাৎ ছেলেটিকে) dimes (খুচরো কয়েন) at intervals (মাঝেমধ্যেই). By and by (ইতিমধ্যেই) the young (যুবতী) lady (মহিলাটি) came out (বেরিয়ে এল), looking (যুবতীটিকে দেখতে লাগছিল) royally (দারুণভাবে) unconscious (অসচেতন) of the young man (যুবক মানুষটি সম্পর্কে অর্থাৎ জিমি সম্পর্কে) with the suit- case (সুটকেস হাতে), and (এবং) went (চলে গেল) her way (তার পথ ধরে).




জিমি একটি ছেলের জামার কলার ধরলো যে ঘোরাঘুরি করছিল ওই ব্যাংকের সিঁড়িতে যেন মনে হচ্ছিল সে একজন আড়তদার (খবরের), এবং (জিমি) তাকে (ছেলেটিকে) প্রশ্ন করতে শুরু করলো শহর (এলমোর) সম্পর্কে, মাঝেমধ্যে তাকে (অর্থাৎ ছেলেটিকে) খুচরো পয়সা ঘুষ দিয়ে। ইতিমধ্যে যুবতী বেরিয়ে এলো, তাকে মনে হল পুরোপুরি অসচেতন (অর্থাৎ কোনো তোয়াক্কা না করে) সুটকেস-হাতে যুবক সম্পর্কে, এবং তার পথ ধরে চলে গেল।

Regularly visit our website onlineexamgroup.com to get more updates.

Jimmy Valentine – Study Guide, Class – 6

WBCHSE

Share with your friends

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *