The Proposal – Analysis and Study guide for HS Class 12 Students West Bengal, Class – 10

The Proposal – Analysis and Study guide for HS Class 12 Students West Bengal, Class – 10

The Proposal -এর বিস্তারিত আলোচনা। The Proposal – Analysis. WBCHSE – এর দ্বাদশ শ্রেণীর সিলেবাসের অন্তর্ভুক্ত একটি ভীষণ গুরুত্বপূর্ণ নাটক “The Proposal”। আমরা “The Proposal” নাটকটির Class-wise (The Proposal – Analysis) বিস্তারিত আলোচনা করলাম। প্রতিটি ক্লাস নিয়মিতভাবে করলে অতি অবশ্যই নাটকটি সম্পর্কে একটি সম্যক ধারণা জন্মাবে এবং উচ্চমাধ্যমিকের ফাইনাল পরীক্ষার সমস্ত প্রশ্নের উত্তর নিজে নিজেই দেওয়া যাবে। প্রতিটি টেক্সটকে নিখুঁতভাবে পড়ার বিকল্প কিছুই নেই। তাই আমরা বিস্তারিতভাবে আলোচনা করেছি দ্বাদশ শ্রেণীর “The Proposal” নাটকটি।

The Text:

LOMOV: But, please, Stepan Stepanitch, now can they be yours? Do be a reasonable man! My aunt’s grandmother gave the Meadows for the temporary and free use of your grandfather’s peasants. The peasants used the land for forty years and got as accustomed to it as if it was their own, when it happened that..

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

LOMOV: But (কিন্তু), please (দয়া করে), Stepan Stepanitch (স্টিপান স্টিপানিচ), how (কিভাবে) can they be yours (জমিগুলো আপনাদের হতে পারে)? Do be (হোন) a (একজন) reasonable (যুক্তিবাদী) man (মানুষ)! My (আমার) aunt’s (পিসিমার) grandmother (ঠাকুমা) gave (দিয়েছিলেন) the Meadows (জমি গুলি) for the temporary (সাময়িকভাবে) and (এবং) free use (বিনা পয়সায় ব্যবহার করতে) of your (আপনার) grandfather’s (ঠাকুরদার) peasants (চাষীদেরকে). The peasants (চাষিরা) used (ব্যবহার করেছিল) the land (জমিটাকে) for forty years (40 বছর ধরে) and (এবং) got as accustomed to it (এতে এতই অভ্যস্ত হয়ে পড়েছে) as if (যেন মনে হয়) it (এটা অর্থাৎ জমিটা) was (ছিল) their (তাদের) own (নিজেদের), when (যখন) it (এটা) happened (ঘটেছিল) that (যে)..

অনুচ্ছেদটির বাংলা মানে:

লোমভ: কিন্তু, দয়া করে বলুন, স্টিপান স্টিপানিচ, সেগুলো আপনাদের কিভাবে হতে পারে? আপনি একজন যুক্তিসংগত মানুষ হোন! আমার পিসিমার ঠাকুমা দিয়েছিলেন মিডোজগুলি সাময়িকভাবে এবং বিনামূল্যে ব্যবহার করতে আপনার ঠাকুরদার চাষীদেরকে। চাষিরা জমি থেকে 40 বছর ধরে ব্যবহার করল এবং এমন ভাবে অভ্যস্ত হয়ে পড়েছে যেন এটা তাদের নিজেদের জমি, যখন ঘটনাটা ঘটেছিল যে….

The Text:

CHUBUKOV: Excuse me, my precious.. You forget just this, that the peasants didn’t pay your grandmother and all that, because the Meadows were in dispute, and so on. And now everybody knows that they’re ours. It means that you haven’t seen the plan.

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

CHUBUKOV: Excuse me (আমাকে ক্ষমা করো), my precious (মানিক আমার).. You (তুমি) forget (ভুলে গেছো) just (শুধু) this (এটা), that (যে) the peasants (চাষিরা) didn’t pay (পয়সা দেয় নি) your (তোমার) grandmother (ঠাকুমা কে) and (এবং) all that (এইসব), because (কারণ) the Meadows (জমি গুলি) were (ছিল) in dispute (বিতর্কিত), and (এবং) so on (এইসব). And (এবং) now (এখন) everybody (প্রত্যেকে) knows (জানে) that (যে) they’re (সেগুলি অর্থাৎ জমি গুলি হল) ours (আমাদের). It (এটার) means (অর্থ হলো) that (যে) you (তুমি) haven’t seen (দেখনি) the plan (জমির প্ল্যানটি)).

অনুচ্ছেদটির বাংলা মানে:

চুবুকভ: আমাকে মাফ করবে, মানিক আমার… তুমি শুধু এটা ভুলে যাচ্ছ, যে চাষিরা তোমার ঠাকুমাকে পয়সা দেয়নি এবং এটাই সব, কারণ মিডোজগুলি বিতর্কিত ছিল, এবং এই আর কি। আর এখন প্রত্যেকেই জানে যে সেগুলো হলো আমাদের। এর অর্থ হলো যে তুমি জমির প্ল্যান দেখনি।

The Text:

LOMOV: I’Il prove to you that they’re mine!

CHUBUKOV: You won’t prove it, my darling.

LOMOV: I shall!

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

LOMOV: I’Il prove (আমি প্রমাণ করে দেবো) to you (আপনার কাছে) that (যে) they’re (সেগুলি অর্থাৎ জমি গুলি হয়) mine (আমার)!

CHUBUKOV: You (তুমি) won’t prove (প্রমাণ করতে পারবেনা) it (এটা), my darling (প্রিয় আমার).

LOMOV: I (আমি) shall (প্রমাণ করব)!

অনুচ্ছেদটির বাংলা মানে:

লোমভ: আমি আপনার কাছে প্রমাণ করে দেবো যে সেগুলো আমার!

চুবুকভ: তুমি প্রমাণ করতে পারবে না, প্রিয় আমার।

লোমভ: আমি প্রমাণ করবোই।

The Text:

CHUBUKOV: Dear one, why yell like that! You won’t prove anything just by yelling. I don’t want anything of yours, and don’t intend to give up what I have. Why should I? And you know, my beloved, that if you propose to go on arguing about it, I’d much sooner give up the meadows to the peasants than to you. There!

LOMOV: I don’t understand! How have you the right to give away somebody else’s property?

প্রতিটি শব্দের বাংলা:

CHUBUKOV: Dear one (প্রিয়), why (কেন) yell (চিৎকার করছো) like that (এইরকম ভাবে)! You (তুমি) won’t prove (প্রমাণ করতে পারবেনা) anything (কোন কিছুই) just‌ (শুধুমাত্র) by yelling (চিৎকারের দ্বারা). I (আমি) don’t want (চাইনা) anything (কোন কিছু) of yours (তোমার), and (এবং) don’t intend (চাইনা) to give up (ছেড়ে দিতে) what (যা) I have (আমার আছে). Why should I (আমি কেনই বা ছেড়ে দেবো)? And (এবং) you know (তুমি জানো), my beloved (প্রিয় আমার), that (যে) if (যদি) you (তুমি) propose (প্রস্তাব দাও) to go on (চালিয়ে যাওয়ার) arguing (তর্ক করা) about it (এটা নিয়ে), I’d much sooner (আমি খুব তাড়াতাড়ি) give up (দিয়ে দেব) the meadows (জমি গুলি) to the peasants (চাষীদের কে) than to you (তোমাকে দেওয়ার পরিবর্তে). There (বুঝেছ)!

LOMOV: I (আমি) don’t understand (বুঝতে পারছি না)! How (কিভাবে) have you the right (আপনার অধিকার হলো) to give away (দিয়ে দেওয়ার) somebody else’s (অন্য কারো) property (সম্পত্তি)?

অনুচ্ছেদটিরবাংলা মানে:

চুবুকভ: প্রিয়, কেন চিৎকার করছে এমন করে? তুমি কিছুই প্রমাণ করতে পারবে না শুধু চিৎকার করে। আমি তোমার কিছুই চাইনা, এবং আমি চাইনা দিয়ে দিতে যা আমার আছে। কেনই বা দিয়ে দেব! এবং তুমি জানো, আমার প্রিয়, যে যদি তুমি এই নিয়ে তর্ক চালিয়ে যাওয়ার প্রস্তাব দাও, তাহলে আমি খুব তাড়াতাড়ি জমিগুলি দিয়ে দেব চাষীদেরকে তোমাকে দেওয়ার চেয়ে। বুঝেছ!

লোমভ: আমি বুঝতে পারছি না! আপনি কিভাবে অধিকার পেলেন অন্যের সম্পত্তি কাউকে দান করে দেওয়ার?

The Text:

CHUBUKOV: You may take it that I know whether I have the right or not. Because, young man, I’m not used to being spoken to in that tone of voice, and so on: I, young man, am twice your age, and ask you to speak to me without agitating yourself, and all that.

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

CHUBUKOV: You (তুমি) may take it that (এটা ভাবতে পারো) I আমি) know (জানি) whether I have the right (আমার অধিকার আছে) or not (নাকি নেই). Because (কারণ), young man (যুবক পুরুষ), I’m not used to (আমি অভ্যস্ত নয়) being spoken to (আমার সাথে কেউ কথা বলুক) in that tone of voice (এইরকম কন্ঠে), and (এবং) so on (সেই আর কি): I (আমি), young man (যুবক পুরুষ), am (হই) twice your age (তোমার দ্বিগুণ বয়সী), and (এবং) ask (বলছি) you (তোমাকে) to speak to me (আমার সাথে কথা বলতে) without agitating (উত্তেজিত না করে) yourself (নিজেকে), and (এবং) all that (এটাই সব).

অনুচ্ছেদটির বাংলা মানে:

চুবুকভ: তুমি এটা ধরে নিতে পারো যে আমি জানি কোনটা আমার অধিকার আর কোনটা আমার অধিকার নয়। কারণ, যুবক, আমি অভ্যস্ত নই কেউ আমার সাথে কথা বলবে এইরকম কন্ঠে এবং এই আর কি: আমি, যুবক, তোমার দ্বিগুণ বয়সী, এবং বলছি আমার সাথে কথা বলতে নিজেকে উত্তেজিত না করে, এবং এটাই সব।

The Text:

LOMOV: No, you just think I’m a fool and want to have me on! You call my land yours, and then you want me to talk to you calmly and politely! Good neighbours don’t behave like that, Stepan Stepanitch! You’re not a neighbour, you’re a grabber!

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

LOMOV: No (না), you (আপনি) just (শুধু) think (ভাবছেন) I’m a fool (আমি হয় একজন নির্বোধ) and (এবং) want to have me on! You (আপনি) call (বলছেন) my (আমার) land (জমিকে) yours (আপনার), and (এবং) then (তারপর) you (আপনি) want me (আমাকে চাইছেন) to talk to you (আপনার সাথে কথা বলতে) calmly (শান্তভাবে) and (এবং) politely (নম্রভাবে)! Good (ভালো) neighbours (প্রতিবেশীরা) don’t behave (আচরণ করে না) like that (এইরকম ভাবে), Stepan Stepanitch (স্টিপান স্টিপানিচ)! You’re not (আপনি নন) a (একজন) neighbour (প্রতিবেশী), you’re (আপনি হলেন) a (একজন) grabber (দখলকারী)!

অনুচ্ছেদটির বাংলা মানে:

লোমভ: না, আপনি কেবল মনে করছেন আমি বোকা এবং আমাকে রাগিয়ে দিতে চাইছেন! আপনি আমার জমিকে বলছেন আপনার, এবং তারপর আপনি আমাকে চাইছেন আমি আপনার সাথে কথা বলি শান্তভাবে এবং নম্রভাবে! ভালো প্রতিবেশীরা কখনো এরকম আচরণ করেনা, স্টিপান স্টিপানিচ! আপনি প্রতিবেশী নন, আপনি হলেন একজন জবরদখলকারী!

The Proposal – Analysis The Proposal – Analysis

উচ্চ মাধ্যমিক পরীক্ষার সমস্ত বিষয়ের সাজেশন, নোটস, ইংরেজির প্রতিটি পিস – এর বিস্তারিত আলোচনা পাওয়ার জন্য নিয়মিত ভিজিট করুন আমাদের ওয়েবসাইট onlineexamgroup.com। পশ্চিমবঙ্গের মাধ্যমিক পরীক্ষার সমস্ত বিষয়ের সাজেশন, নোটস, বিস্তারিত আলোচনা এবং অন্যান্য সমস্ত ক্লাসের গুরুত্বপূর্ণ স্টাডি মেটেরিয়ালস পাওয়ার জন্য নিয়মিত ভিজিট করুন আমাদের ওয়েবসাইট।

নিচের কমেন্ট বক্সে আমাদের ওয়েব সাইট সম্পর্কে আপনার মতামত জানাবেন এবং পোস্টটি সকলের মধ্যে শেয়ার করুন।

Share with your friends

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *