Jimmy Valentine : Analysis and Detailed Study for Class XI Students, WBCHSE, West Bengal. Class – 9.

Jimmy Valentine : Analysis and Detailed Study for Class XI Students, WBCHSE, West Bengal. Read regularly and prepare yourself for your final exam.

Jimmy Valentine : Analysis:

Visit onlineexamgroup.com to get more updates.

On the Monday night after Jimmy wrote this letter, Ben Price jogged unobtrusively into Elmore in a livery buggy. He lounged about town in his quiet way until he found out what he wanted to know. From the drug-store across the street from Spencer’s shoe-store he got a good look at Ralph D. Spencer.

On the Monday (সোমবার) night (রাতে) after (পরে) Jimmy (জিমি) wrote (লেখার) this (এই) letter (চিঠিটি), Ben (বেন) Price (প্রাইস) jogged (প্রবেশ করল বা এলো) unobtrusively (অলক্ষ্যে) into Elmore (এলমোর শহরে) in a livery buggy (ঘোড়ার গাড়িতে চেপে). He lounged about (ঘুরে বেড়ালো) town (শহরে) in his (তার) quiet (শান্ত) way (ভাবে) until (যতক্ষণ না) he (সে) found out (খুজে বের করল) what (যা বা যেটা) he (সে) wanted (চেয়েছিল) to know (জানতে). From (থেকে) the drug-store (ওষুধের দোকান) across the street (রাস্তার ওপারে) from Spencer’s (স্পেনসারের) shoe-store (জুতোর দোকান) he (সে) got a good look (ভালো করে দেখে নিল) at Ralph D. Spencer (‘রালফ্ ডি. স্পেনসার’- নামটির দিকে).

জিমি চিঠিতে লেখার পরের সোমবার রাত্রে, বেন প্রাইস এলমোর শহরে এলো সবার অলক্ষ্যে একটি ঘোড়ায় টানা গাড়িতে চেপে। সে শান্তভাবে শহরে ঘুরে বেড়াতে লাগল যতক্ষণ না সে খুঁজে বের করল সে যেটা জানতে চেয়েছিল। রাস্তার ওপারে ওষুধের দোকান থেকে স্পেন্সারের জুতার দোকানে ভালো করে দেখে নিলো ডি. স্পেন্সার নামটিকে।

“Going to marry the banker’s daughter are you, Jimmy?” said Ben to himself,
softly. “Well, I don’t know!”

“Going (চলেছ) to marry (বিয়ে করতে) the banker’s (ব্যাঙ্ক মালিকের) daughter (মেয়েকে) are you (তাই না), Jimmy (জিমি)?” said (বলল) Ben (বেন) to himself (নিজে নিজেই),
softly (আস্তে করে). “Well (ঠিক আছে), I (আমি) don’t know (জানি না)!”

” ব্যাংকের মালিকের মেয়েকে বিয়ে করতে চলেছো, তাই না, জিমি? বেন নিজে নিজেই বলল আস্তে করে। ” ঠিক আছে আমি কিছু জানিনা।”

Jimmy Valentine : Analysis

The next morning Jimmy took breakfast at the Adamses. He was going to Little Rock that day to order his wedding-suit and buy something nice for Annabel. That would be the first time he had left town since he came to Elmore. It had been more than a year now since those last professional “jobs,” and he thought
he could safely venture out.

The next morning (পরের দিন সকালে) Jimmy (জিমি) took (নিল বা খেল) breakfast (প্রাতঃরাশ) at the Adamses (অ্যাডামসদের বাড়িতে). He (সে) was going (যাচ্ছিল) to Little Rock (লিটল রকে) that day (সেই দিন) to order (অর্ডার করতে) his (তার) wedding-suit (বিয়ের শ্যুট) and (এবং) buy (কিনতে) something (কিছু) nice (সুন্দর) for Annabel (অ্যানাবেলের জন্য). That (ওটাই) would be (হবে) the first time (প্রথম বার) he (সে) had left (ছেড়ে যাবে) town (শহর) since (যখন থেকে) he (সে) came (এসেছিল) to Elmore (এলমোরে). It had been (এটা ছিল) more than a year (এক বছরেরও বেশি) now (এখন) since (থেকে) those (সেই) last (অতীতের) professional (পেশাদারি) “jobs (কাজ, এখানে চুরির কথা বলা হয়েছে),” and (এবং) he (সে) thought (ভেবেছিল) he (সে) could (পারত) safely (নিরাপদে) venture out (সাহস করে বেরিয়ে পড়তে).

পরের দিন সকালে জিমি অ্যাডামস দের বাড়িতে প্রাতরাশ সারলো। সেই দিন সে লিটল রকে যাচ্ছিল বিয়ের সুট অর্ডার করতে এবং অ্যানাবেলের জন্য সুন্দর কিছু কিনতে। এটাই হলো প্রথমবার সে শহর ছাড়লো এলমোরে আসার পর থেকে। এখন এক বছরেরও বেশি হয়ে গেল সেই অতীতের পেশাদারী কাজ (অর্থাৎ চুরি) থেকে, এবং সে ভাবল সে নিরাপদে বেরিয়ে পড়তে পারে।

After breakfast quite a family party went downtown together-Mr Adams, Annabel, Jimmy, and Annabel’s married sister with her two little girls, aged five and nine. They came by the hotel where Jimmy still boarded, and he ran up to his room and brought along his suit-case. Then they went on to the bank. There stood Jimmy’s horse and buggy and Dolph Gibson, who was going to drive him over to the railroad station.

After breakfast (প্রাতঃরাশের পরে) quite (পুরো) a (একটি) family party (পারিবারিক দল) went (বেরিয়ে পড়ল) downtown (শহরে) together (একসঙ্গে) -Mr. Adams (মি. অ্যাডামস্), Annabel (অ্যানাবেল), Jimmy (জিমি), and (এবং) Annabel’s (অ্যানাবেলের) married (বিবাহতা) sister (দিদি) with her two little girls (তার দুই মেয়ে সহ), aged (যাদের বয়স) five (পাঁচ) and (এবং) nine (নয়). They (তারা) came (এল) by the hotel (হোটেলে) where (যেখানে) Jimmy (জিমি) still (তখনও) boarded (থাকত), and (এবং) he (সে) ran up (ছুটে গেল) to his room (তার ঘরে) and (এবং) brought along (নিয়ে এল) his (তার) suit-case (সুটকেসটি). Then (তারপর) they (তারা) went on (গেল) to the bank (ব্যাঙ্কে). There (সেখানে) stood (দাঁড়িয়ে ছিল) Jimmy’s (জিমির) horse (ঘোড়া) and (এবং) buggy (গাড়ি) and (এবং) Dolph Gibson (ডল্ফ গিবসন), who (যে) was going to drive (চালিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল) him (তাকে) over to the railroad station (রেল স্টেশনে).

প্রাতরাশের পর পুরো পরিবারের দলটি শহরে বেরিয়ে পরলো একসাথে – মিস্টার অ্যাডামস, অ্যানাবেল, জিমি এবং অ্যানাবেলের বিবাহিতা দিদি, তার দুই মেয়ে সহ যাদের বয়স পাঁচ এবং নয়। তারা সেই হোটেলে এল যেখানে জিমি এখনও থাকতো এবং সে ছুটে তার ঘরে গেল এবং নিয়ে এলো তার সুটকেসটি। তারপরে তারা ব্যাংকে গেল। সেখানে দাঁড়িয়ে ছিল জিমির ঘোড়া এবং তার গাড়ি এবং ডল্ফ গিবসন যে জিমিকে গাড়িতে করে চালিয়ে রেলস্টেশনে নিয়ে যাচ্ছিল।

Read this “Jimmy Valentine : Analysis” and do the best result in your final exam.

Jimmy Valentine – Study Guide, Class – 10

Regularly visit our website onlineexamgroup.com to get more updates.

Write your comment in the Comment Box below.

WBCHSE
Jimmy Valentine : Analysis

Share with your friends

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *