The Book of Nature || Bengali Discussion || Class VII, Unit II, West Bengal.

Let’s continue: Unit II

The Book of Nature by Jawaharlal Nehru. Bengali Meaning and discussion of the text. Get word by word meaning in Bengali. Get notes, annotations, and word meanings. Read regularly and prepare yourself for your final exam.

“The Book of Nature” নামক ইংরেজি পিসের বিস্তারিত আলোচনা। সপ্তম শ্রেণীর ছাত্র-ছাত্রীদের জন্য। ভীষণ গুরুত্বপূর্ণ একটি পিস। এই পিসটি নিয়মিত পড়লে সব ধরনের প্রশ্ন ও উত্তর নিজেরাই করতে পারবে। প্রতিটি অনুচ্ছেদের বাংলা মানে সহ প্রতিটি ইংরেজি শব্দের বাংলা মানে। পরীক্ষায় আশানুরূপ ফলাফল করতে চাইলে অতি অবশ্যই আমাদের ওয়েবসাইট নিয়মিত ভিজিট করো।

The Book of Nature

The Text:

You read history in books. But in old times when men did not exist surely, no books could have been written. How then can we find out what happened then? We cannot merely sit down and imagine everything. This would be very interesting for we could imagine anything we wanted to and would thus make up the most beautiful fairy tales. But this need not be true as it would not be based on any fact that we had seen. But although we have no books written in those far-off days, fortunately, we have some things which tell us a great deal as well almost as a book would. We have rocks and mountains and seas and stars and rivers and deserts and fossils of old animals. These and other like things are our books for the earth’s early story. And the real way to understand this story is not merely to read about it in other people’s books but to go to the great Book of Nature itself. You will I hope soon begin to learn how to read this story from the rocks and mountains. Imagine how fascinating it is!

অনুচ্ছেদ এর বাংলা মানে:

তুমি বইয়েতে ইতিহাস পড়েছ। কিন্তু পুরানো দিনে (অর্থাৎ অতীতে) যখন মানুষ বিদ্যমান ছিল না নিশ্চিতভাবে (তখন) কোন বইয়ে লেখা হয়নি। তাহলে কিভাবে আমরা খুঁজে বের করতে পারি তখন কি ঘটেছিল? আমরা কেবল মাত্র বসে থাকতে পারিনা এবং কল্পনা করতে পারিনা প্রত্যেকটা জিনিস। এটা ভীষণ আকর্ষণীয় হবে কারণ আমরা কল্পনা করতে পারি যে কোন জিনিস (যেটা) আমরা (কল্পনা করতে) চাই এবং এই ভাবে তৈরি করতে পারি সব থেকে সুন্দর রূপকথার গল্প। কিন্তু এটা সত্যি হওয়ার প্রয়োজন নেই যেহেতু এটা নির্ভরশীল হবে না কোনো ঘটনার উপর যেটা আমরা দেখেছি। কিন্তু যদিও আমাদের কোনো বই নেই ওই অতীতের দিনগুলিতে লেখা, সৌভাগ্যবশত:, আমাদের আছে কিছু জিনিস যেগুলি আমাদেরকে বলে দেয় অনেক কিছুই ততটাই ভালো ভাবে প্রায় যতটা একটা বই (বলে দেয়)। আমাদের আছে পাথর এবং পাহাড় এবং সমুদ্র এবং তারা এবং নদী এবং মরুভূমি এবং পুরানো প্রাণীর জীবাশ্ম। এইগুলি এবং এই রকমই অন্যান্য জিনিস হল আমাদের বই পৃথিবীর প্রথম দিকের গল্প জানার জন্য। এবং এই গল্প বুঝার প্রকৃত উপায় কেবলমাত্র এটার সম্পর্কে পড়া নয় অন্যান্য লোকের বইয়েতে কিন্তু যেতে হবে প্রকৃতির বিশাল বইয়ের নিজের কাছে। তুমি, আমি আশা করি, শীঘ্রই শিখতে শুরু করবে কিভাবে পড়তে হবে এই গল্প পাথর এবং পাহাড়ের কাছ থেকে। কল্পনা করো এটা কতই না চমকপ্রদ!

প্রতিটি শব্দের বাংলা মানে:

You (তুমি) read (পড়ো/পড়েছিলে) history (ইতিহাস) in books (বইয়েতে). But (কিন্তু) in old times (পুরানো দিনে বা অতীতে) when (যখন) men (মানুষ) did not exist (বিরাজ করতো না) surely (নিশ্চিতভাবে) no books could have been written (কোন বইয়ে লেখা হয়নি). How (কিভাবে) then (তাহলে) can we find out (আমরা খুঁজে বের করতে পারবো) what (কি) happened (ঘটেছিল) then (তখন)? We (আমরা) cannot (পারিনা) merely (কেবলমাত্র) sit down (বসে থাকতে) and (এবং) imagine (কল্পনা করতে) everything (প্রত্যেকটা জিনিস). This (এটা) would be (হবে) very (খুব) interesting (আকর্ষণীয়) for (কারণ) we could imagine (আমরা কল্পনা করতে পারি) anything (যেকোনো জিনিস) we (যেটা আমরা) wanted to (কল্পনা করতে চেয়েছিলাম) and (এবং) would thus make up (এই ভাবে তৈরি করতে পারব) the most (সবচেয়ে বেশি) beautiful (সুন্দর) fairy tales (রূপকথার গল্প). But (কিন্তু) this need not (এটার প্রয়োজন নেই) be true (সত্য হওয়ার) as (যেহেতু) it (এটা) would not be based (নির্ভরশীল হবে না) on (উপরে) any (কোনো) facts (বিষয় বা ঘটনার) that (যেগুলো) we (আমরা) had seen (দেখেছিলাম). But (কিন্তু) although (যদিও) we have no books (আমাদের কোনো বই নেই) written (লেখা) in those (ঐ) far-off days (অতীতের দিনগুলিতে),fortunately (সৌভাগ্যবশত:) we have (আমাদের আছে) some (কিছু) things (জিনিস) which (যেগুলি) tell (বলে দেয়) us (আমাদেরকে) a great deal (প্রচুর বা অনেক) as (ততটাই) well (ভালো করে) almost (প্রায়) as (যতটা) a (একটা) book (বই) would (বলে দেয়). We have (আমাদের আছে) rocks (পাথর) and (এবং) mountains (পাহাড়) and (এবং) seas (সমুদ্র) and (এবং) stars (তারা বা নক্ষত্র) and (এবং) rivers (নদী) and (এবং) deserts (মরুভূমি) and (এবং) fossils (জীবাশ্ম) of old animals (পুরানো পশুদের). These (এইগুলি) and (এবং) other like things (অন্যান্য এইরকম জিনিসগুলি) are (হয়) our (আমাদের) books (বই) for (জন্য) the earth’s (পৃথিবীর) early (প্রথম দিকের) story (গল্পের). And (এবং) the real (প্রকৃত) way (উপায়) to understand (বুঝার) this (এই) story (গল্প) is not (নয়) merely (কেবলমাত্র) to read (পড়াশোনা করা) about (সম্পর্কে) it (এটা) in other people’s books (অন্যান্য লোকের বইয়েতে) but (কিন্তু) to go (যেতে হবে) to the great Book of Nature itself (প্রকৃতির বইয়ের কাছে). You will (তুমি), I (আমি) hope (আশা করি) soon (শীঘ্রই) begin (শুরু করবে) to learn (শিখতে) how (কিভাবে) to read (পড়তে হয়) this (এই) story (গল্প) from (থেকে) the rocks (পাথর) and (এবং) mountains (পাহাড়). Imagine (কল্পনা করো) how (কতই না) fascinating (চমকপ্রদ বা মনমুগ্ধকর) it is (হয় এটা)!

The Text:

Every little stone that you see lying in the road or on the mountain side maybe a little page in nature’s book and may be able to tell you something if you only knew how to read it. To be able to read any language, Hindi or Urdu or English, you have to learn its alphabet. So also you must learn the alphabet of nature before you can read her story in her b0oks of stone and rock. Even now perhaps you know a little how to read this. If you see a little round shiny pebble, does it not tell you something? How did it get round and smooth and shiny without any corners or rough edges? If you break a big rock into small bits, each bit is rough and has corners and rough edges. It is not at all like a round smooth pebble. How then did the pebble become so round and smooth and shiny? It will tell you its story if you have good eyes to see and ears to hear it. It tells you that once upon a time, it may be long ago, it was a bit of a rock, just like the bit you may break from a big rock or stone with plenty of edges and corners. Probably it rested on some mountain side. Then came the rain and washed it down to the little valley where it found a mountain stream which pushed it on and on till it reached a little river. And the little river took it to the big river. And all the while it rolled at the bottom of the river and its edges were worn away and its rough surface made smooth and shiny. So it became the pebble that you see. Somehow the river left it behind and you found it. If the river had carried it on, it would have become smaller and smaller till at last it became a grain of sand and joined its brothers at the seaside to make a beautiful beach where little children can play and make castles out of the sand. If a little pebble can tell you so much, how much more could we learn from all the rocks and mountains and the many other things we see around sword Nestfascinating: very interesting; pebble: a small piece of stone; castles: forts.

Activity Answers of Unit 2

প্রতিটি ক্লাসের ইংরেজি বিষয়ের প্রতিটি পিসের বিস্তারিত আলোচনা, সমস্ত ধরনের প্রশ্ন ও তার উত্তর, ইংরেজি রাইটিং, গ্রামার সবকিছু পেতে নিয়মিত ভিজিট করে আমাদের ওয়েবসাইট onlineexamgroup.com. মাধ্যমিক, উচ্চমাধ্যমিক পরীক্ষার প্রস্তুতির জন্য সব বিষয়ের সাজেশন সহ গুরুত্বপূর্ণ স্টাডি মেটেরিয়ালস পেতে আমাদের ওয়েবসাইটের সঙ্গে থাকো।

Share with your friends

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *