Leela’s Friend : A Detailed Discussion, Class XI, West Bengal || বিস্তারিত আলোচনা || Class 5

Leela’s Friend : A Detailed Discussion: We have thoroughly discussed the text of “Leela’s Friend” in this page. We also have given the Bengali meaning of each and every word. It is very easy to read and understand. Read and get a clear idea about the text.

The Text:

After dinner Leela ran to her bed. Sidda had to be ready with a story. He sat down on the floor near the bed and told incomparable stories: of animals in the jungle, of gods in heaven, of magicians who could conjure up golden castles and fill them with little princesses and their pets…

Bengali Meaning of Every Word:

After (পরে) dinner (রাতের খাবার) Leela (লীলা) ran (ছুটে গেল) to her (তার) bed (বিছানায়). অর্থাৎ রাতের খাবার খাওয়ার পর লীলা শুতে গেল।) Sidda (সিদ্দাকে) had to be ready (প্রস্তুত থাকতে হতো) with a story (গল্প নিয়ে). He (অর্থাৎ সিদ্দা) sat down (বসতো) on (উপরে) the floor (মেঝের) near (কাছে) the bed (বিছানার) and (এবং) told (বলত) incomparable (অতুলনীয়) stories (গল্প): of animals (পশুদের গল্প) in the jungle (জঙ্গলের), of gods (দেবতাদের গল্প) in heaven (স্বর্গের), of magicians (জাদুকরদের গল্প) who (যারা) could (পারত) conjure up (জাদুবলে তৈরী করতে) golden (সোনালী) castles  (দুর্গ) and (এবং) fill (ভরিয়ে দিতে) them (দুর্গগুলিকে) with little (ছোট) princesses (রাজকুমারী দিয়ে) and (এবং) their (তাদের) pets (পোষ্য দিয়ে)…

Bengali Meaning of the Text:

রাতের খাবার খাওয়ার পর লীলা তার বিছানায় ছুটে যেত। সিদ্দাকে গল্প নিয়ে প্রস্তুত থাকতে হতো। সে মেঝের ওপর বিছানার কাছে বসে পড়তো এবং অতুলনীয় গল্প বলতো: জঙ্গলের পশুদের গল্প, স্বর্গের দেবদেবীদের গল্প, জাদুকরদের গল্প যারা যাদু বলে সোনার দুর্গ তৈরি করতে পারত এবং সেগুলি (অর্থাৎ দুর্গগুলি) ভরিয়ে দিতে পারতো ছোট্ট রাজকুমারীদের দিয়ে এবং তাদের পোষ্যদের দিয়ে….

The Text:

Day by day she clung closer to him. She insisted upon having his company all her waking hours. She was at his side when he was working in the garden or chopping wood, and accompanied him when he was sent on errands.

Bengali Meaning of Every Word:

Day by day (দিন দিন) she (লীলা) clung closer (ঘনিষ্ঠ হলো) to him (সিদ্দার). She (সে অর্থাৎ লীলা) insisted (জেদ করত) upon having (পেতে) his (তার) company (সঙ্গ) all her waking hours (তার জেগে থাকার সময়ে অর্থাৎ যতক্ষণ লীলা জেগে থাকত ততক্ষণ সে সিদ্দার সঙ্গ চাইত।) She (সে অর্থাৎ লীলা) was (ছিল) at his side (তার পাশে অর্থাৎ সিদ্দার পাশে) when (যখন) he was working (সে কাজ করত) in the garden (বাগানে) or (অথবা) chopping (কাটত) wood (কাঠ), and (এবং) accompanied (সঙ্গ দিত) him (তাকে অর্থাৎ সিদ্দাকে) when (যখন) he was sent (তাকে পাঠানো হতো) on errands (টুকিটাকি কাজে).

Bengali Meaning of the Text:

দিনদিন লীলা তার (অর্থাৎ সিদ্দার) আরও ঘনিষ্ঠ হয়ে উঠল। সে (অর্থাৎ লীলা) জেদ করতো তার (অর্থাৎ সিদ্দার) সঙ্গ পাওয়ার জন্য যতক্ষণ সে জেগে থাকতো। সে তার পাশে থাকতো যখন সে বাগানে কাজ করতো অথবা কাঠ কাটত, এবং তার সঙ্গে যেত যখন তাকে (অর্থাৎ সিদ্দাকে) কোনো টুকিটাকি কাজে পাঠানো হতো।

The Text:

One evening he went out to buy sugar and Leela went with him. When they came home, Leela’s mother noticed that a gold chain Leela had been wearing was missing. “Where is your chain?” Leela looked into her shirt, searched and said, “T don’t know.” Her mother gave her a slap and said, “How many times have I told you to take it off and put it in the box?”

Bengali Meaning of Every Word:

One evening (এক দিন সন্ধ্যায়) he (সে অর্থাৎ সিদ্দা) went out (বাইরে গেল) to buy (কিনতে) sugar (চিনি) and Leela went (গেল) with him (তার সঙ্গে). When (যখন) they (তারা অর্থাৎ সিদ্দা ও লীলা) came home (বাড়ি এলো), Leela’s (লীলার) mother (মা) noticed (লক্ষ্য করল) that (যে) a gold chain (একটি সোনার চেন যেটা) Leela had been wearing (লীলা পরে ছিল) was missing (হারিয়ে গেছে). “Where is your chain?” (চেনটা কোথায়?) Leela looked into (ভালো করে দেখল) her shirt (তার জামাটি), searched (খুঁজল) and said (এবং বলল), “I don’t know.” (আমি জানিনা) Her mother (তার মা) gave her a slap (এক চড় মারল) and said (এবং বলল), “How many times (কতবার) have I told (আমি বলেছিি) you (তোমাকে) to take it off (এটা অর্থাৎ চেনটা খুলে ফেলতে) and (এবং) put it (এটাকে রাখতে) in the box (বাক্সের মধ্যে)?”

Bengali Meaning of the Text:

একদিন সন্ধ্যাবেলায় সে চিনি কিনতে বাইরে বেরিয়ে ছিল এবং লীলা তার সঙ্গে গিয়েছিল। যখন তারা বাড়ি এলো, লীলার মা লক্ষ্য করল যে একটা সোনার চেন যেটা লীলা পরেছিল সেটা দেখা যাচ্ছে না (বা পাওয়া যাচ্ছে না)। “তোর চেনটা কোথায়?” লীলা তার জামার দিকে তাকালো, খুঁজলো এবং বলল, “আমি জানিনা।” তার মা তাকে এক চড় মারল এবং বলল, “আমি তোকে এটা (অর্থাৎ চেনটা) খুলে ফেলতে এবং বাক্সে রেখে দিতে কতবার বলেছি?”

Visit our website http://onlineexamgroup.com and get regular updates. Get materials, suggestions, scholarship-related information.

Leela’s Friend – A Detailed Discussion Class 6

Leela’s Friend – A Detailed Discussion, Class 4

Share with your friends

2 thoughts on “Leela’s Friend : A Detailed Discussion, Class XI, West Bengal || বিস্তারিত আলোচনা || Class 5

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *