Bengali Meaning of The Wind Cap by Jane Yolen || Class VIII, WBBSE || Part 2

Bengali Meaning of The Wind Cap by Jane Yolen || Class VIII, WBBSE || Part II

Bengali Meaning of The Wind Cap. West Bengal Class VIII English Text, Lesson 1 Bengali Meaning. Line by Line Bengali Meaning. “The Wind Cap” Part 2 er Bangla Mane. Class – VIII, West Bengal Board of Secondary Education. English Textbook “Blossoms” Bengali Meaning for Class VIII Students.

The Wind Cap Bengali Meaning
Bengali Meaning of The Wind Cap

অষ্টম শ্রেণীর ইংরাজীর প্রত্যেকটি Text – এর বাংলা মানে পেতে নিয়মিত আমাদের ওয়েবসাইটের সঙ্গে থাকো। আমাদের ওয়েবসাইটে ইংরাজীর প্রত্যেকটি পিসের বিস্তারিত আলোচনা সহ সমস্ত ধরনের প্রশ্ন ও তার উত্তর পাওয়া যাবে। এই পেজে আমরা আপলোড করেছি পশ্চিমবঙ্গ মধ্যশিক্ষা পর্ষদ এর অষ্টম শ্রেণীর সিলেবাসের অন্তর্গত “The Wind Cap” নামক টেক্সট টির সম্পূর্ণ বাংলা মানে। প্রতিটি লাইনের নিখুঁত মানে। তাই পরীক্ষায় ভালো ফলাফল করতে হলে অতি অবশ্যই নিয়মিত ভিজিট করো আমাদের ওয়েবসাইট onlineexamgroup.com। ইংরেজি বিষয় ছাড়াও অন্যান্য বিষয়ের উন্নত মানের স্টাডি মেটেরিয়ালস পাবে আমাদের ওয়েবসাইটে। তাই প্রতিদিন আমাদের ওয়েবসাইট ভিজিট করতে ভুলো না।

“The Wind Cap” Text – টির বাংলা মানে:

“যেহেতু তুমি আমাকে রেখেছিলে তোমার মাথায় একটি টুপির মতন আমাকে নিরাপদে রাখতে, তার পরিবর্তে আমি তোমাকে দেবো একটি আলাদা ধরনের টুপি, সেই ধরনের টুপি যেটা নাবিকেরা সবচেয়ে বেশি চায়। বাতাস ভর্তি একটি টুপি। কিন্তু একটি সতর্কবার্তা আছে, কোন মানুষের হাত সক্ষম হবে না এটিকে (অর্থাৎ টুপিটিকে) খুলে ফেলতে।”

তারপর চোখের একটি পলকে, পরিমাণ ও অদৃশ্য হয়ে গেল একটি ডোরাকাটা টুপি ফেলে রেখে। ছোট্ট জন টুপিটা তার মাথায় পরে নিল এবং ছুটে বাড়ি গেল তার মাকে বলতে।

“হাওয়া টুপিটি দিয়ে কোনো ভালো হবে না,” তিনি (অর্থাৎ তার মা) বললেন। কিন্তু ছেলেটি তার সতর্কবার্তায় কান দিল না। তার ঠিক পরের দিন, নাবিকের টুপি পরে, সে ছুটে সমুদ্রের দিকে গেল। সমুদ্রতীরের কাছে একটি জাহাজ নোঙ্গর করা আছে দেখে, সে জাহাজের ক্যাপ্টেন কে অনুরোধ করলো তাকে সঙ্গে নিয়ে যাওয়ার জন্য। এই ভাবে শুরু হলো তার প্রথম সমুদ্র যাত্রা।

ভালো কথা, হাওয়া টুপিটি কাজ করেছিল যেমনটি পরীটি বলেছিল কিন্তু সেই একটি শর্ত বজায় ছিল! এখন ওটা ভালো এবং খারাপ উভয়ই। এটা ছিল খারাপ কারণ জন টুপিটা না খুলতে পারত তার ক্যাপ্টেনের সামনে না খুলতে পারত শোবার সময়। এবং এটা ছিল ভালো কারণ টুপিটা সে হারাতে পারত না, এটা তার কাছ থেকে চুরিও করা যেত না।

যেহেতু এটা ছিল বাতাস যেটা নাবিকেরা চাইতো, এবং সেই বাতাস যেটা জন দিতে পারতো তাই জয়ন খুব তাড়াতাড়ি জনপ্রিয় হয়ে উঠল। যখন সে টুপিটিকে মোচড় দিত, সে ডাকতে পারত পূর্বদিকের বাতাসকে এবং পশ্চিমের বাতাসকে। সে এটাকে আরও ঘুরাতে পারত উত্তর এবং দক্ষিণ উভয় দিকের বাতাসকে ডাকতে। ক্যাপ্টেন তাই কখনোই সঙ্গ ছাড়তেন না তার মূল্যবান নাবিকের (অর্থাৎ জনের) এবং তাকে তীরে যেতে দিতেন না।

এক বছর এক দিন ধরে, ছোট্ট জন পা ফেলে নি স্থলভাগে। সেট ঢেউ – এর ঘূর্ণন ছাড়া আর কিছুই দেখেনি। শীঘ্রই তার মনে তীব্র ইচ্ছা জাগল স্থলভূমি দেখার।

The Wind Cap – এর বাকি অংশের বাংলা মানে।

“Clouds” – এর বাংলা মানে পেতে এখানে ক্লিক করো।

নিয়মিত ভিজিট করো আমাদের ওয়েবসাইট onlineexamgroup.com। আর নিয়মিত পেতে থাকো সব ক্লাসের ইংরাজি টেক্সট গুলির বিস্তারিত আলোচনা, সমস্ত ধরনের প্রশ্ন ও তার উত্তর, গ্রামার, রাইটিং এবং প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষা প্রস্তুতির জন্য উন্নত মানের স্টাডি মেটেরিয়ালস, মাধ্যমিক ও উচ্চ মাধ্যমিক পরীক্ষার সাজেশন, স্কলারশিপ সংক্রান্ত সমস্ত আপডেট।

Share with your friends

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *