Jimmy Valentine : Analysis and Detailed Study for Class XI Students, WBCHSE, West Bengal. Class – 12.

Jimmy Valentine : Analysis and Detailed Study for Class XI Students, WBCHSE, West Bengal. Read regularly and prepare yourself for your final exam.

Visit onlineexamgroup.com to get more updates.

Jimmy Valentine : Analysis

Agatha’s mother, frantic now, beat the door of the vault with her hands. Somebody wildly suggested dynamite. Annabel turned to Jimmy, her large eyes full of anguish, but not yet despairing. To a woman nothing seems quite impossible to the powers of the man she worships.

Agatha's (আগাথার) mother (মা), frantic (উন্মাদের মতো) now (এখন), beat (আঘাত করতে লাগল) the door (দরজায়) of the vault (ভল্টের) with her hands (তার হাত দিয়ে). Somebody (কেউ বা কোনো একজন) wildly (বন্য ভাবে বা পাগলের মতো) suggested (প্রস্তাব দিল) dynamite (বিস্ফোরক). Annabel (অ্যানাবেল) turned (ঘুরল) to Jimmy (জিমির দিকে), her (তার) large (বড়ো বড়ো) eyes (চোখগুলি) full of anguish (যন্ত্রণায় পরিপূর্ণ), but (কিন্তু) not (নয়) yet (এখনও) despairing (হতাশাগ্রস্ত). To a woman (একজন মহিলার কাছে) nothing seems (কোনোকিছুই মনে হয় না) quite (পুরোপুরি) impossible (অসম্ভব) to the powers (ক্ষমতার কাছে) of the man (সেই মানুষের) she worships (যাকে সে পূজা করে অর্থাৎ যিকে সে ভালোবাসে).

আগাথার মা, এখন উন্মত্ত হয়ে, হাত দিয়ে ভল্টের দরজায় আঘাত করতে লাগল। কেউ একজন পাগলের মত ডিনামাইট বিস্ফোরণের প্রস্তাব দিল। অ্যানাবেল জিমির দিকে ঘুরল, তার বড় বড় চোখগুলি মানসিক যন্ত্রণায় পরিপূর্ণ, কিন্তু এখনও আশাহত নয়। একজন মহিলার মতে বা কাছে, কোনো কিছুই সম্পূর্ণ অসম্ভব বলে মনে হয় না সেই পুরুষের ক্ষমতার কাছে যাকে সে পূজা করে বা ভালোবাসে।

"Can't you do something, Ralph-try, won't you?"

He looked at her with a queer, soft smile on his lips and in his keen eyes.

"Annabel," he said, "give me that rose you are wearing, will you?"

Hardly believing that she heard him alright, she unpinned the bud from the bosom of her dress, and placed it in his hand. Jimmy stuffed it into his vest pocket, threw off his coat and pulled up his shirt-sleeves. With that act Ralph D. Spencer passed away and Jimmy Valentine took his place.

"Can't you do something (তুমি কি কিছুই করতে পারো না), Ralph (রালফ্) -try (চেষ্টা করো), won't you (চেষ্টা করবে না)?"

He (সে অর্থাৎ জিমি) looked (তাকালো) at her (তার দিকে) with a queer (এক অদ্ভুত), soft (মৃদু) smile (হাসি) on his lips (তার ঠোঁটে) and (এবং) in his (তার) keen (তীক্ষ্ম) eyes (চোখে).

"Annabel (অ্যানাবেল)," he (সে) said (বলল), "give (দাও) me (আমাকে) that (ঐ) rose (গোলাপটি যেটি) you (তুমি) are wearing (পরে আছো), will you (দেবে)?"

Hardly (প্রায় না) believing (বিশ্বাস করার মতো) that (যে) she (সে) heard (শুনতে পেল) him (তাকে অর্থাৎ তার কথা) alright (ঠিকঠাক ভাবে), she (সে) unpinned (খুলে) the bud (কুঁড়ি টি) from the bosom (বক্ষস্থল থেকে) of her dress (তার পোশাকের), and (এবং) placed (রাখলো) it (এটা অর্থাৎ গোলাপটি) in his hand (তার হাতে). Jimmy (জিমি) stuffed (গুঁজে নিল) it (এটি) into his vest (তার গেঞ্জির) pocket (পকেটে), threw off (খুলে ছুঁড়ে দিল) his (তার) coat (কোটটা) and (এবং) pulled up (টেনে উপরে তুলল) his (তার) shirt-sleeves (জামার হাতাগুলি). With that act (এই কাজ করতে করতে অর্থাৎ এইভাবে) Ralph D. Spencer (রালফ্ ডি স্পেনসার) passed away (মারা গেল) and (এবং) Jimmy Valentine (জিমি ভ্যালেন্টাইন) took (নিল) his (তার অর্থাৎ স্পেনসারের) place (জায়গা).

convulsion: violent (প্রচন্ড) twisting (মোচড়) of inner (অভ্যন্তরীণ) muscles (পেশীর)

"তুমি কি কিছুই করতে পারো না রালফ্ - চেষ্টা করো, চেষ্টা করবে না?"

সে তার দিকে তাকালো এক অদ্ভুত, মৃদু হাসি তার ঠোঁটে এবং তার তীক্ষ্ণ চোখে।

"অ্যানাবেল," সে বলল, আমাকে দাও ঐ গোলাপ টা যেটা তুমি পরে আছো, দেবে না?"

প্রায় বিশ্বাস করা যায় না যে সে তার কথা ঠিকঠাক শুনতে পেল কি না, সে তার পোশাকের বক্ষস্থল থেকে কুঁড়িটা খুলল, এবং এটি তার হাতে দিল। জিমি সেটিকে তার বুকপকেটে আটকে নিল বা গুঁজে নিল। তার কোটটা খুলে ফেলল এবং জামার হাতা গুটিয়ে নিল। এই কাজ করতে করতে রালফ্.ডি.স্পেনসার মারা গেল এবং জিমি ভ্যালেন্টাইন তার জায়গা নিল।

"Get away from the door, all of you, "he commanded, shortly.

He set his suitcase on the table, and opened it out flat. From that time on he seemed to be unconscious of the presence of anyone else. He laid out the shining queer implements swiftly and orderly, whistling softly to himself as he always did when at work. In a deep silence and immovable, the others watched him as if under a spell.

"Get away (সরে যাও বা চলে যাও) from (থেকে) the door (দরজা), all of you (তোমরা সবাই),"he (সে) commanded (আদেশ করল), shortly (তাড়াতাড়ি).

He (সে অর্থাৎ জিমি) set (রাখলো) his (তার) suitcase (সুটকেসটি) on the table (টেবিলের উপরে), and (এবং) opened (খুললো) it (এটি অর্থাৎ সুটকেসটি) out flat (হাট করে). From that time (সেই সময় থেকে) on he
seemed (তাকে মনে হোল) to be unconscious (অসচেতন) of the presence (উপস্থিতি সম্পর্কে) of anyone else (অন্য কারও). He (সে) laid out (বের করল রাখল) the shining (চকচকে) queer (অদ্ভুত) implements (যন্ত্রপাতি) swiftly (দ্রুত) and (এবং) orderly (সাজিয়ে), whistling (শিস দিতে দিতে) softly (মৃদুভাবে) to himself (নিজ নিজেই) as (যেমনটা) he (সে অর্থাৎ জিমি) always (সবসময়) did (করত) when at work (যখন কাজ করত অর্থাৎ চুরি করার সময়). In a deep (গভীর) silence (নিস্তব্ধতায়) and (এবং) immovable (নিশ্চল অবস্থায়), the others (অন্যরা) watched (লক্ষ্য করছিল) him (তাকে অর্থাৎ জিমি কে) as if (যেন মনে হয়) under a spell (জাদুমুগ্ধ হয়ে).

"দরজার কাছ থেকে সরিয়ে যান, আপনারা সবাই," সে আদেশ দিল, দ্রুত।

সে তার স্যুটকেসটা রাখল টেবিলের উপর এবং পুরোপুরি ভাবে খুলে দিল। সেই সময় থেকে তাকে মনে হল অসচেতন সেখানে অন্য কারোর উপস্থিতি সম্পর্কে। সে মিলে দিল চকচকে, অদ্ভুত যন্ত্রপাতিগুলি খুব তাড়াতাড়ি এবং সাজিয়ে-গুছিয়ে রাখল, হালকা শিস্ দিতে দিতে নিজে নিজেই যেমনটা আগে কাজ করার সময় করত। এক গভীর এবং নিস্তব্ধ অবস্থায়, অন্যরা তাকে লক্ষ্য করতে লাগল যেন মনে হয় সবাই জাদু মুগ্ধ হয়ে আছে।

Read this "Jimmy Valentine : Analysis" and do the best result in your final exam.

Visit our website onlineexamgroup.com and get more updates for your final exam.

Write your comment in the Comment Box below.

WBCHSE
Jimmy Valentine : Analysis

Share with your friends

Leave a Reply

Your email address will not be published.